วันจันทร์, พฤษภาคม 27, 2024
หน้าแรกKpopบทสัมภาษณ์งานแถลงข่าว SUPER JUNIOR-L.S.S. THE SHOW : Th3ee Guys in BANGKOK

บทสัมภาษณ์งานแถลงข่าว SUPER JUNIOR-L.S.S. THE SHOW : Th3ee Guys in BANGKOK

1. ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) ทั้ง 3 สมาชิกแนะนำตัวทีละคน

SHINDONG (ชินดง) : ‘ชินดง’ ครับ (ภาษาไทย)

SIWON (ชีวอน) : สวัสดีครับ ผมชื่อ ‘ชีวอน’ ครับ (ภาษาไทย) ไม่ได้เจอกันนานมากเลยนะครับ

LEETEUK (อีทึก) : สวัสดีครับ สบายดีไหมครับ ผมชื่อ ‘อีทึก’ ครับ (ภาษาไทย)

2. ครั้งนี้ ทั้ง 3 คนได้กลับมาประเทศไทยในฐานะ ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) ยูนิตใหม่ของวง SUPER JUNIOR พร้อมกับคอนเสิร์ตเต็มรูปแบบครั้งแรกในประเทศไทย ‘SUPER JUNIOR-L.S.S. THE SHOW : Th3ee Guys in BANGKOK’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส. เดอะ โชว์ : ทรี กายส์ อิน แบงค็อก) รู้สึกอย่างไร

LEETEUK (อีทึก) : พวกเรา SUPER JUNIOR (ซูเปอร์ จูเนียร์) ชอบและรักประเทศไทยมาก ๆ ครับ นอกจากการมาทำการแสดงที่ประเทศไทยแล้ว พวกเราก็มาพักผ่อน มาเที่ยวด้วย และอาหารไทยก็อร่อย ล่าสุดได้มีโอกาสไปตีกอล์ฟที่ประเทศไทยด้วย ตอนที่ทราบว่าได้มาประเทศไทย ไม่ใช่แค่ผมนะครับ แต่สมาชิกทุกคนก็รู้สึกตื่นเต้นกันมาก ๆ ครับ ช่วงนี้คุณ SIWON (ชีวอน) อยู่ในระหว่างการถ่ายทำซีรีส์อยู่ เขาบอกว่า หลังจากการถ่ายทำเรื่องนี้จบ อยากจะมาพักผ่อน มาเที่ยวที่ประเทศไทยครับ

SIWON (ชีวอน) : ถ้าคุณ LEETEUK (อีทึก) จะบอกขนาดนี้ บอกได้เลยนะครับว่า ผมจะมาวันไหน ลงเวลาได้เลยครับ อาจจะอยู่หลายปีก็ได้เพราะรักที่นี่มากครับ

 

3. ที่มาและความหมายของชื่อคอนเสิร์ตครั้งนี้ ‘THE SHOW : Th3ee Guys’ (เดอะ โชว์ : ทรี กายส์)

SHINDONG (ชินดง) : ผมว่าแต่ละคนอาจจะตอบไม่เหมือนกัน ในความทรงจำของผม คือ กลุ่มที่ผมอยากจะมีกิจกรรมแบบนี้ด้วยกัน ผมเลยเริ่มครับ แต่ผมว่า คุณ LEETEUK (อีทึก) น่าจะจำคนละแบบ

LEETEUK (อีทึก) : ผมจำได้ว่า ผมนี่แหละเป็นคนเชิญชวนคุณ SHINDONG (ชินดง) มาร่วม ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) ด้วยกันครับ

SIWON (ชีวอน) : ผมก็จำคนละแบบนะครับ ผมจำได้ว่า ผมเป็นจิ๊กซอว์ชิ้นสุดท้าย เพราะรู้มาว่า 2 คนนี้ อยากมียูนิต ผมเลยมาเป็นจิ๊กซอว์ชิ้นสุดท้ายที่ร่วมครับ

SHINDONG (ชินดง) : ตอนแรกเลย 2 คนนี้ เคยมีการแสดงยูนิตในคอนเสิร์ต แต่โชว์การแสดงอย่างไรก็ยังไม่โดดเด่นขึ้นมาเท่าไหร่ ผมเลยคิดว่าถ้าจะทำให้การแสดงของ 2 คนนี้โดดเด่นขึ้นมา มีเอกลักษณ์มากขึ้น ผมต้องร่วมด้วย พอผมร่วมด้วยก็โดดเด่นขึ้นมา เป็นเมเจอร์เลยครับ

LEETEUK (อีทึก) : ทุกคนน่าจะทราบว่า พวกเรามีคอนเสิร์ตของพวกเราที่มีชื่อว่า “SUPER SHOW” (ซูเปอร์ โชว์) ครั้งนี้พวกเรา 3 คนอยากจะมีโชว์ของพวกเราก็เลยตั้งชื่อว่า “THE SHOW” (เดอะ โชว์) ครับ และ “Th3ee Guys” (ทรี กายส์) ก็เพราะพวกเรามีหลากหลายเสน่ห์ หลากหลายความสนุกที่จะมอบให้ผู้ชมครับ

SIWON (ชีวอน) : ตอนแรกที่พวกเราบอกว่า พวกเราจะมีคอนเสิร์ตในแบบของพวกเราเนี่ย ทุกคนจะถามว่า 3 คนจะมีการแสดงออกมาแบบไหน ผมเลยอยากจะโชว์ให้ทุกคนเห็นด้วยคอนเสิร์ต “THE SHOW” (เดอะ โชว์) ครั้งนี้ว่า ไม่ว่าการแสดงแบบไหน พวกเราก็ทำได้ทุกอย่าง เพราะพวกเรามีเสน่ห์และความสนุกของพวกเราใน 3 แบบ หรือ “Th3ee Guys” (ทรี กายส์) ครับ

4. แต่ละคนมีส่วนร่วมในคอนเสิร์ตครั้งนี้อย่างไร และคิดว่าพาร์ทไหนของคอนเสิร์ตสนุกที่สุด

LEETEUK (อีทึก) : ไม่ใช่แค่คอนเสิร์ตนะครับที่พวกเรามีส่วนร่วม ตั้งแต่เพลง การคิดท่าเต้น และมิวสิกวิดีโอ พวกเรามีส่วนร่วมในทุก ๆ ด้านตั้งแต่การเริ่มต้นเลยครับ ถ้าถามว่าพาร์ทไหนของคอนเสิร์ตที่สนุกที่สุด พวกเรารู้สึกว่าการแสดงนี้มีเรื่องราวที่สนุกมาก ดังนั้น แทนที่จะตั้งตารอแค่พาร์ทใดพาร์ทหนึ่ง อยากให้ทุกคนมาสนุกไปด้วยกันตั้งแต่เริ่มจนจบเลยนะครับ

SIWON (ชีวอน) : วันนี้ทุกคนน่าจะได้เจอหลากหลายเสน่ห์ของพวกเราครับ เพราะว่าการแสดงก็สนุก และพวกพี่ทั้งสองคนก็เป็นคนพูดเก่ง คุยสนุกอยู่แล้วด้วยครับ

5. ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) ได้รับคำชมว่าเป็น 3 หนุ่มที่เพียบพร้อมไปด้วยทักษะการเอนเตอร์เทนผู้ชมและเอกลักษณ์เฉพาะตัว

LEETEUK (อีทึก) : ผมรู้สึกดีใจมากที่ได้รับคำชมแบบนี้ครับ ในอนาคตพวกเราก็จะตั้งใจอย่างเต็มที่ เพื่อมอบความสุขและความรักให้กับทุกคนต่อไปครับ

6. ในคอนเสิร์ตครั้งนี้ ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) มีแผนที่จะมอบความสุขอะไรให้กับแฟน ๆ และผู้ชม

SHINDONG (ชินดง) : ในคอนเสิร์ตครั้งนี้จะมีช่วงพูดคุยบางช่วงที่เป็นภาษาไทยครับ ซึ่งพวกเรากำลังฝึกพูดอยู่ครับ แต่ตอนซ้อมคอนเสิร์ตเมื่อกี้ก็ยังพูดไม่ค่อยเก่งเลยครับ พอถึงคราวที่ต้องแสดงจริงแล้วจะพูดได้ไหมนั้น อยากให้ทุกคนเป็นกำลังใจให้พวกเราด้วยนะครับ

7. ในฐานะวง ‘SUPER JUNIOR’ (ซูเปอร์จูเนียร์) ถือเป็นผู้บุกเบิกกระแสเค-ป๊อปไปทั่วโลก และเป็นพี่ใหญ่ในวงการมากว่า 19 ปี แต่ในฐานะยูนิต ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) ถือเป็นน้องเล็กที่เพิ่งเดบิวต์ไม่นาน พวกคุณมีวิธีการปรับตัวอย่างไร

LEETEUK (อีทึก) : รู้สึกไม่ค่อยคุ้นชินกับการที่มีสัมภาษณ์แบบนี้เลยครับ เพราะเป็นน้องใหม่เดบิวต์มาได้แค่ 2 เดือน วันนี้มีพี่ ๆ สื่อมามากมาย อยากให้พี่ ๆ เป็นกำลังใจให้พวกเรา ให้พวกเราไปได้ไกลกว่ารุ่นพี่ SUPER JUNIOR-K.R.Y. หรือ SUPER JUNIOR-D&E ด้วยนะครับ ช่วยพวกเราด้วยนะครับ

 

8. ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) มีความตั้งใจที่จะคอยเอนเตอร์เทน มอบความสุขให้ผู้ชม แล้วอะไรคือสิ่งที่มอบความสุข หรือเอนเตอร์เทนพวกคุณได้ในช่วงนี้

LEETEUK (อีทึก) : ช่วงนี้รู้สึกมีความสุขมาก ๆ ตอนที่ได้เจอแฟน ๆ และการที่ได้อยู่กับสมาชิกมาอย่างยาวนานครับ แค่พวกเรามองตา ก็รู้แล้วว่าพวกเขาคิดอะไรอยู่ และรู้สึกอย่างไร แค่สายตาจากสมาชิก เวลาอยู่ด้วยกันพวกเราก็รู้สึกอบอุ่น และพอมาเจอแฟน ๆ ที่พยายามที่จะมอบความรักให้พวกเราตลอด เป็นสิ่งที่รู้สึกว่ามีความสุขมากครับ

SIWON (ชีวอน) : ช่วงนี้มีแฟน ๆ ที่อาจจะมีอุปสรรคในชีวิตบ้าง แต่การที่เราได้มาเจอกัน เราก็จะสร้างความสุขไปด้วยกันนะครับ แค่โอกาสที่ได้มาเจอแฟน ๆ แบบนี้ คือ ความสุขสำหรับพวกเราครับ

LEETEUK (อีทึก) : คุณ SIWON (ชีวอน) แอบบอกว่า แชมเปญแก้วเดียวก็คือความสุขแล้วครับ

SIWON (ชีวอน) : คือช่วงนี้ตารางงานค่อนข้างแน่น ทั้งในฐานะ ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) และในฐานะนักแสดงครับ การอยู่บนเครื่อง คือ ช่วงเวลาพักผ่อนสำหรับผม เลยได้พักผ่อนเต็มที่ครับ

9. พูดถึงผลงานในนาม ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) มีทั้งอัลบั้มภาษาญี่ปุ่น ‘Let’s Standing Show’ และซิงเกิลภาษาเกาหลีอย่าง ‘Suit Up’, ‘C’MON (질러)’ และ ‘조크든요 (JOKE)’ อยากให้แนะนำกับแฟน ๆ รวมถึงโชว์ท่าเต้น

SIWON (ชีวอน) : พวกเรากลับมาด้วยเพลง ‘Suit Up’ เป็นเพลงที่น่าจะสนุกสนานจนติดหูทุกคน เพราะมีซาวด์แบบ urban และก็ทำนองแบบ trendy ครับ หวังว่าทุกคนจะชื่นชอบกันนะครับ นอกจากเพลงนี้ก็มีเพลง ‘조크든요 (JOKE)’ แต่งโดยคุณ SHINDONG (ชินดง) ครับ และเพลง ‘C’MON (질러)’ ซึ่งคุณ LEETEUK (อีทึก) ได้ร่วมแต่งเพลงนี้ด้วยครับ ช่วยมอบความรักและความสนใจให้เยอะ ๆ นะครับ

LEETEUK (อีทึก) : อยากดูท่าเต้นใช่ไหมครับ

SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) : (เป่ายิงฉุบหาผู้แพ้ เพื่อโชว์ท่าเต้น)

SIWON (ชีวอน) : (โชว์ท่าเต้นเพลง ‘조크든요 (JOKE)’)

10. 3 สิ่งที่อยากให้ผู้คนนึกถึง เมื่อพูดถึง ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.)

SHINDONG (ชินดง) : สิ่งแรก คือ SHINDONG (ชินดง) ครับ

SIWON (ชีวอน) : สิ่งที่สอง คือ SIWON (ชีวอน) ครับ

LEETEUK (อีทึก) : สิ่งที่สาม คือ …

SHINDONG (ชินดง) : ความสุขครับ 3 สิ่งนี้นะครับ สำหรับคุณ LEETEUK (อีทึก) นั้น ไม่เป็นไรครับ

LEETEUK (อีทึก) : โอเคไหมครับ (ภาษาไทย)

พิธีกร ดีเจนุ้ย : 3 สิ่งที่อยากให้นึกถึง ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) คือ คุณ SHINDONG (ชินดง) คุณ SIWON (ชีวอน) และความสุขครับ

LEETEUK (อีทึก) : ใช่ครับ ๆ โอเคครับ (ภาษาไทย)

SIWON (ชีวอน) : จริง ๆ แล้ว พวกเรา 2 คน ถือว่าเป็นเครื่องมือที่ทำให้ความฝันของคุณ LEETEUK (อีทึก) เป็นจริงครับ

SHINDONG (ชินดง) : โปรดิวเซอร์ของ ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) ก็คือ คุณ LEETEUK (อีทึก) ครับ

11. 3 สิ่งที่ ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) นึกถึงเมื่อพูดถึงประเทศไทย

SHINDONG (ชินดง) : ส้มตำครับ ชอบมาก รับประทานได้วันละ 3 มื้อเลยครับ ชอบเพราะเผ็ดครับ

SIWON (ชีวอน) : อยู่ดี ๆ ก็นึกถึงเรื่องอื่นครับ “ดุสิตธานี” เพราะช่วงแรกที่มาบ่อย ๆ พวกเราจะพักโรงแรมนั้นครับ

LEETEUK (อีทึก) : สำหรับผมเยอะมากครับ ถ้าพูดถึงประเทศไทย ก็จะนึกถึงพัทยา เพราะว่าได้มีโอกาสไปพัทยาตอนมาประเทศไทยครั้งแรก และถ้าพูดถึงพัทยาปุ๊บ ก็จะนึกถึงผัดไทย เพราะการออกเสียงภาษาเกาหลีใกล้เคียงกันครับ

12. โชว์สกิลภาษาไทย

LEETEUK (อีทึก) : “สวย” (ภาษาไทย) ได้ยินว่าคำนี้ต้องออกเสียงให้ชัดเจน ไม่อย่างนั้นความหมายจะเปลี่ยนใช่ไหมครับ

LEETEUK (อีทึก) : “ฝากพวกเรา 3 หนุ่มน้องใหม่ด้วยนะครับ” (ภาษาไทย)

SHINDONG (ชินดง) : “ฝากพวกเรา 3 หนุ่มน้องใหม่ด้วยนะครับ” (ภาษาไทย)

LEETEUK (อีทึก) : “ห้องน้ำอยู่ไหนครับ” (ภาษาไทย) สำเนียงภาษาไทยผมอาจจะไม่ค่อยดีมากนะครับ แต่เมื่อวานไปตีกอล์ฟมา ผมเลยถามเขาว่า “ห้องน้ำอยู่ไหนครับ” (ภาษาไทย) รู้สึกมีความสุขมากเลยครับ “ดีมาก” (ภาษาไทย)

13. สุดท้ายนี้ อยากให้ ‘SUPER JUNIOR-L.S.S.’ (ซูเปอร์จูเนียร์-แอล.เอส.เอส.) ฝากผลงานและข้อความถึงแฟนคลับชาวไทย

LEETEUK (อีทึก) : ประเทศไทยและแฟน ๆ ชาวไทยให้ความรักกับพวกเรา SUPER JUNIOR (ซูเปอร์จูเนียร์) มานานมากเลยใช่ไหมครับ พวกเรา SUPER JUNIOR (ซูเปอร์จูเนียร์) ก็รักประเทศไทยมาก ๆ เหมือนกันครับ ขอบคุณที่ใช้เวลาร่วมอยู่เคียงข้างกับพวกเรามาอย่างยาวนานครับ แต่จะบอกว่าเวลาหลังจากนี้ไป พวกเราจะต้องรักกันอีกยาวนาน อยากให้รักพวกเราอย่างร้อนแรงมากขึ้น ๆ ต่อไปนะครับ

SHINDONG (ชินดง) : เวลาที่พวกเรามีสัมภาษณ์ว่า พวกเราเป็นไอดอลน้องใหม่ใน Gen 5 แต่ค่าเฉลี่ยอายุพวกเราก็ 40 ปีแล้ว คอนเซ็ปต์ครั้งนี้เหมือนการย้อนเวลาให้พวกเรากลับไปช่วยยุควัย 20 ปีครับ คอนเซ็ปต์เลยอาจจะเหมือนการ์ตูน อยากให้เวลาที่ทุกคนมาเจอพวกเราได้รู้สึกเหมือนย้อนเวลากลับไปในตอนวัยเด็กของพวกเรา ตอนวัยรุ่นของพวกเรา นึกถึงความทรงจำดี ๆ ที่พวกเราเคยสร้างร่วมกันนะครับ

SIWON (ชีวอน) : ตอนแรกที่ถามว่าคิดถึงประเทศไทยนึกถึงอะไรเป็นสิ่งแรก ผมพูดเล่นไปว่าเป็นโรงแรม ที่ประเทศเกาหลีพูดกันว่าการเริ่มต้น คือ สิ่งที่สำคัญที่สุด ที่พวกเราได้รับความรักมากมายในต่างประเทศและในหลาย ๆ ประเทศ เพราะ การเริ่มต้นของพวกเรา อย่างที่คุณ LEETEUK (อีทึก) ได้บอกไปเมื่อสักครู่ คือ การที่พวกเราได้ไปพัทยา ประเทศไทยใช่ไหมครับ เพราะเรามีจุดเริ่มต้นตรงนั้นที่พัทยา ประเทศไทย หลังจากนั้นก็ได้รับความรักมากมายจากแฟน ๆ ในหลายประเทศครับ

LEETEUK (อีทึก) : “เก่งจังเลย” (ภาษาไทย)

SIWON (ชีวอน) : “ผมจะรักคุณตลอดไป” (ภาษาไทย)

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Recent Comments